転送サービス
アメリカ輸入ビジネスのコストを減らして利益率向上!
お客様は商品をオーダーするだけ。あとは米国の弊社配送センターでお荷物の受取・検品・梱包を行いご希望の住所へお届けする配送代行サービスです。
商品を破損させない頑丈な梱包をしつつ送料も抑えたい
危険物扱いになるリチウム電池が含まれる商品が欲しい
日本に送る前に輸入可否と商品の確認をしたい
BeHappy!!!が選ばれる7つの理由
POINT 1
他社で断られた危険物も発送可能
リチウムイオン電池などの危険物に該当する商品も特別な資格を保持している為、発送可能です。
POINT 2
重量が重いと更にお得な料金体系
1回の発送で155パウンド(約70キロ)を超える場合は、業界最安値の送料での発送が可能。商用のお客様必見です!!
POINT 3
POINT 4
困った時も安心!日本人スッタフサービス
英語での対応が不安な方も大丈夫!BeHappy!!!は、全て日本人スタッフなので、安心してお問い合わせやご相談などをしていただけます。
POINT 5
大事なお荷物もOK!安心の梱包サービス
梱包の際は大事なお荷物を「安全に」且つ「送料への影響を配慮し」梱包いたします。
POINT 6
どこよりも速くスムーズな転送サービス
BeHappy!!!では、お荷物到着後24時間以内(土・日・祝日を除く)に荷受作業を完了いたします。
POINT 7
いつでも安心!お荷物保管サービス
BeHappy!!!では、1ヶ月~最長6ヶ月まで保管が無料です。
BeHappy!!!転送サービス簡単ステップ
STEP 2 ーBeHappy!!!
米国アドレス発行
お客様の専用米国アドレスが発行されます。このアドレスは退会されるまでご利用いただけます。
STEP 3 ーお客様
商品の購入
専用のショッピング用アドレスをお届け先住所に設定して、お買物をご自由にお楽しみください。
STEP 6 ーBeHappy!!!
発送準備
転送ご希望の商品がお揃いになりましたら、お客様のご都合の良いタイミングで転送の依頼を作成してください。
STEP 7 ーお客様
お支払い
ご請求後5日以内(金融機関の休業日は除く)に指定口座にご入金をお願いいたします。
STEP 8 ーBeHappy!!!
お荷物の発送
ご入金の確認が取れましたら、24時間以内(土・日・祝日を除く)にお荷物発送いたします。最短3日で到着!
転送サービスにかかる基本費用
1.荷受手数料(商品点数で計算されます)
2.送料+転送手数料(重量で計算されます)
- 転送にかかるお見積りはこちらをご参照ください。
- 送料はご利用の運送会社により、実重量又は容積重量によって決まります。
- 送料には転送手数料と燃料サーチャージが含まれています。
- 届いた荷物の中身をご連絡
- 届いた荷物に明らかな破損があるかどうかのご確認
- 1ヶ月~6ヶ月まで商品の無料保管 ※会員種類によって期限が異なります。
詳しくはこちらをご参照ください。 - インボイスでセット商品と確認ができる場合は、セット商品1点として荷受けし個数の確認はしておりません。個数の確認が必要な場合は荷受商品ページよりお問い合わせください。
- 複数のお荷物を1つに同梱
- 補強のための再梱包
- リサイクルの梱包資材
※新品の箱を購入し利用する場合は別途資材代がかかります。 - 通関書類作成
- 発送手続き(ラベル作成を含む)
- $2500を超えた商品がある貨物のEEI(電子輸出情報)申告
- 燃料サーチャージ
- 保険代(オプションで購入可)
- 検品(オプションでご利用可)
- 関税又は消費税
※ご注意ください
- 弊社住所は商品受取り以外での目的でご利用いただくことはお断り
しております。書類や、銀行からのお手紙等が届きましても送り先に返送しますのでご理解ください。 - 販売者(Shopやセラー)とのお取引は全てご自身で行ってください。
- オークションなどの中古商品は検品ができかねますことをご了承ください。
- 商品に同梱されている納品書、Invoiceは3ヵ月弊社にて保管後、破棄させていただきます。
- ショップからのThank youカードやビジネスカード等は梱包の際に全て破棄させていただいております。同梱をご希望とされる場合は事前にお知らせください。
- 購入当事者でない弊社がお取引の仲介をする事は一切できません。ご不安な方は購入代行サービスのご利用又はお役立ちサービスのご利用(プレミアム会員様のみ)をお勧めいたします。
- 輸入禁止品・規制品が税関当局の判断により没収、廃棄となった場合でも当社では責任を負いかねます。輸入禁止品・既製品に関する詳細はこちらをご参照ください。ご不安な方はご購入前に弊社までお問い合わせいただけましたら、運送会社に確認を取らせていただきます。
- 転送サービスを通して購入した商品が万が一故障した場合のサポートは一切行っておりません。直接販売元にお問い合わせください。販売店とのコミュニケーションが不安な方は弊社の購入代行サービスご利用又はお役立ちサービスのご利用(プレミアム会員様のみ)を強くお勧めいたします。
梱包サイズが200cm(3辺の合計)を超えるお荷物は、転送先住所を変更する場合がございますので、オーダーされる前に一度[email protected]までご連絡ください。
オークション落札品はお荷物の中にINVOICEが入っていない事が多く、荷受作業に時間がかかり、お待たせしてしまうことがございます。お手数ですがお支払い時にセラーさんに下記の英文をお送り頂けますと大変助かります。ご協力のほどよろしくお願いいたします。
Please include the invoice in the box. If you are shipping more than one box, please include a copy of the invoice in each box. Thank you, (お名前)
Shopから弊社にオーダーに関するお問い合わせが電話できた場合も、弊社でオーダーしているわけではないためお返事をすることができません。オーダーの際にコメント欄がございましたら、「オーダー内容に関するお問い合わせは必ずemailにてお願いいたします」と付け加えてください。
Please contact me by email if you need to contact me regarding my order. Thank you, (お名前)
会員登録して最新情報ゲット!
トラブル対処法から輸入豆知識まで知って得する情報満載!
知っていると便利でお得なアメリカからのお買物Tip!
トラブルが起きた時の対処法を実例から知っておこう!
英文メール例・通関情報 等・・・で輸入ビジネスをお助けします!