<メール翻訳サービス>一般会員様:ご利用いただけません ゴールド会員様:1文字8セント又は最低$10
プラチナ会員様:1文字8セント又は最低$5 エグゼクティブ会員様: 1文字8セント又は最低$3
転送サービスをご利用の場合は、ショップとのやりとりはあくまでもお客様がメインとなります。こちらのサービスは英文翻訳(英日)をお手伝いするもので、弊社がお客様に代わってショップとメールのやりとりをするものではございませんことをご了承ください。
※エグゼクティブ会員様のみお客様に代わってショップとメールのやりとりを行う事は可能です。但し、お客様から指示をいただいた内容を基にショップに連絡をさせていただきますのでご理解お願いいたします。
- ショップからのメールの意味がわからない時。
- ショップからの回答をより深く理解したい時。
<電話代行サービス>一般会員様:ご利用いただけません ゴールド会員様:$20/1通話
プラチナ会員様:$10/1通話 エグゼクティブ会員様:$7/1通話
- 購入した商品が弊社に届かない場合や、返品の手続きをするためにメールではなく電話で連絡をしなければいけない場合にお客様に代わってショップに確認いたします。
- 内容によって、ショップやセラーは第三者の介入を認めない場合がありますので、その場合は電話をしても用件が達成できない場合があることをご了承ください。その場合でも手数料はご返金の対象とはなりません。
- 基本的には、やりとりがきちんと証拠に残るよう、電話よりもメールでのやりとりをお勧めしております。
- サービス手数料には通話料も含まれております。
- 弊社の営業時間内でのご対応となります。
- お問い合わせ内容によってはご対応できない場合があります。
<トラブル発生時のヘルプサービス>一般会員様:ご利用いただけません ゴールド会員様:$20~ プラチナ会員様:無料 エグゼクティブ会員様:無料
- 何か問題が起こった時に弊社で解決のためのアドバイスをしお手伝いをさせて頂きます。
- 購入者はお客様で弊社は第三者なので、直接ショップやセラーに連絡をとることはありません。トラブル時に全て弊社で対応をご希望の場合は、購入代行サービスをご利用ください。